(dos)
Cuando nos sentamos a charlar en mi casa, el señor Dong empezó a darme algunas explicaciones. Cuando escuché algunas de sus palabras, inmediatamente sentí una fuerte desaprobación.
Primero, dijo que empezó a aprender piano a los 20 años y que nació siendo un profano;
Luego presentó el segundo contenido: "Hay un compositor chino llamado Zhang Xiangyu, que escribió un nuevo poema de siete caracteres para mí. Y básicamente toda mi vida está en ello".
En primer lugar, permítanme hablar de cómo se autodenominaba modestamente "laico". Nunca pensó que, al oír esto, despertaría mi agresividad. Mi pensamiento es: ¡esta afirmación parece correcta y errónea! En mi corazón, siempre he creído que todos los expertos, eruditos y profesores, ¿no empezaron todos siendo laicos? Hay un viejo dicho chino: "Cada profesión tiene su propia especialización y cada conocimiento tiene su propia secuencia". Lo más gracioso de la vida es que algunas personas empiezan a aprender a una edad temprana. Esto me recuerda a "La historia de Zhongyong", escrita por Wang Anshi. ¿Y qué si es un niño prodigio? Si después de aprenderlo terminas teniendo retraso mental, parálisis cerebral o agua en el cerebro, ¡esa sería la autodestrucción más estúpida!
También hay un proverbio chino que dice: ¿Qué hay de malo en aprender a tocar instrumentos musicales a los sesenta años? Cabe decir que esto también lo defiende la sociedad. Esta frase se utiliza para describir a las personas que, aunque mayores, aún intentan aprender cosas nuevas y muestran una actitud positiva ante la vida. Puede que este comportamiento llegue un poco tarde, pero aun así vale la pena fomentarlo porque encarna el espíritu del aprendizaje permanente y la búsqueda de cosas nuevas.
De hecho, las palabras del señor Dong aquí deben interpretarse de la siguiente manera: “Cuando las personas llegan a cierta edad, es difícil aprender a tocar el piano. A mi edad, todavía estaba aprendiendo estos renacuajos musicales en la partitura de cinco líneas, lo que realmente era bastante difícil”.
¡Sí, está hablando de lo difícil que es para él!
Después de escuchar esto, pensé más en él y finalmente llegué a la conclusión de que la persistencia y el arduo trabajo del Sr. Dong en el aprendizaje, independientemente de su edad, su voluntad y acción para aprender son dignos de nuestro respeto y aprecio.
A partir de estas palabras, siento que la naturaleza del Sr. Dong es un poco similar a la mía. Normalmente me gusta buscar emoción cantando sobre mi debilidad y burlándome de mí mismo. La tonalidad de si bemol en la música también es música, ¿no?
De hecho, hay muchas personas a mi alrededor a las que les encanta cantar bajo. Aquí tengo a un señor Liu Xianliang, que tiene una carrera muy exitosa, pero tiene una frase pegadiza, a menudo dice: "¡Soy hijo de un granjero!". Más tarde, cuando la escuché tantas veces, le dije: ¿No te estás burlando tú también de mí/nosotros? Piénsalo bien, ¿quién no es hijo de un granjero? Aunque seas de la enésima generación o de Li Ka-shing... ¿acaso tus antepasados no vinieron todos de las crestas de los campos? Vamos. Para aquellos expertos, ¿no empezaron ustedes también en el vientre de su madre? Todos empezamos siendo nadie, esa es la verdad. Lo más importante es ver cómo se vive al final. Deja que los hechos hablen por sí solos. Nadie debe aprovecharse de su antigüedad para intimidar a los demás. ¡Sólo los logros son la verdad!
Ahora echemos un vistazo más de cerca al segundo párrafo del Sr. Dong, que es un nuevo poema de siete caracteres escrito para él por el compositor chino-estadounidense Sr. Zhang Xiangyu. El poema es el siguiente:
"Quítate la ropa de trabajo y súbete a la música,
Toco el piano y compongo música con lágrimas de alegría.
Los maestros famosos siembran nuevas plántulas,
Los discípulos florecieron y dieron gran fruto.
Cuarenta monedas calientes despiden a la tierra natal,
Después de años de duro estudio, estoy explorando cosas nuevas.
Carnegie cantó la canción.
Los cuatro exclamaron: "¡Está tan borracho!"
Cuando lo escuché brevemente, sentí que lo había escrito de manera muy condensada. Tal vez tenga los puntos fuertes de la poesía china antigua, que es concisa y directa.
Pero para ser honesto, siento que esto es un poco demasiado conciso para la sociedad moderna, ¿verdad?
Todavía hay cierta ambigüedad en los caracteres chinos, pero el contenido carece de chismes. Afortunadamente, el señor Dong estaba sentado a mi lado ese día, así que le pedí que me lo explicara con un poco de detalle:
Veamos la primera frase:
"Quítate la ropa de trabajo y dale un paso hacia la música"
¡No! El señor Dong me contó sobre su carrera académica. Me dijo que se graduó de la Escuela Secundaria Xuhui de Shanghai entre 1964 y 1968. ¿Qué tipo de escuela es la Escuela Secundaria Xuhui? Como sabemos los habitantes de Shanghai, es una escuela con una larga historia. El edificio de la escuela tiene un fuerte ambiente musical. El ambiente es una especie de influencia y también una especie de educación. En cuanto a quién puede leerlo, esto es muy importante. Parece que para el Sr. Dong, esto debería ser bastante crucial, ¡y también es la nota más antigua que se graba! (¡La arquitectura es música estática y la música es arquitectura dinámica!). Me dijo que una vez fue un líder entre estudiantes y que los cambios espirituales de la adolescencia surgieron de manera natural.
Después continuó hablando mirándome de frente, pero vi que no había sonrisa en su rostro. Dejó el campus y llegó al taller de tratamiento térmico de la fábrica de rodamientos de Shanghai en 1968. Me imaginé que para él ese sonido de metal templado golpeando también es música, ¿no? Es como el cuerno de un barquero del Volga, sin camisa, tirando de los remos, ¡qué bonito suena!
¿No es así? Señor Dong, usted debe haber estado con el torso desnudo, asándose en el fuego caliente, tarareando en su corazón...
¡El arte nace de la vida! Nunca lo olvides.
¡Es una lástima que el compositor Sr. Zhang Xiangyu no haya escrito las escenas anteriores para usted, lo cual es un poco lamentable!
Li Bai escribió en su poema:
"Los monos de ambos lados del río seguían llorando,
El barco ha atravesado miles de montañas. "
¡Sí! Dong Rongcan, naciste para ser útil. Si estás hecho de oro, te será beneficioso ir al taller de tratamiento térmico. ¡El oro verdadero no teme al fuego! (continuará)